do you know what this is? this is a CHEESE SLICER.
AND WE DON’T GET WHY THE REST OF THE WORLD DON’T WANT TO USE OUR BRILLIANT INVENTION
WE HATE THE FACT THAT OTHER COUNTRIES CUT CHEESE WITH A KNIFE, POOR PEOPLE, YOU MUST BE STRUGGLING SO MUCH NO WONDER THERE’S STILL WARS TO BE FAUGHT
WHAT IF YOU CUT TOO MUCH AND THE SLICE IS TOO THICK?? OR TOO THIN AND IT’S NOT ENOUGH??
THE PROBLEMS WOULD’VE BEEN SOLVED WITH A FUCKING CHEESE SLICER COME ON PEOPLE
Let’s make that “non-scandinavians”, shall we?
when it comes to reading i’m either reading 400 pages a day or taking a month to read 200 there is no inbetween
Paris by voldy92
The 5 times Sokka forgot Toph was blind and the time he didn’t.
First of all, I’m SO SORRY he spelled your name wrong Polina, I didn’t think to mention it and by the time I noticed it was too late but it’s supposed to say Polina because it is for you! And for Liz!
I was at an author signing today and I asked for them to write something for you two and they did! Well, Mats wrote it and Sara signed. I’m sorry it’s in my shitty notebook and everything but I hope it’s something at least? Because you deserve something with how much you love the books!
when did we replace the word “said” with “was like”
i think it’s really interesting and cool actually that language has shifted so that ‘said’ implies that you’re quoting, while ‘was like’ means ‘i’m doing a general impression of this dude’. i mean you can’t really harsh on someone when ‘she was like aaah!’ means exactly that, doesn’t it? she was doing something very similar to the particular scream being made. so, ‘like’ indicates that you’re dealing with generalities and inexact terms, and want to convey the gist of things rather than focussing on exact phrasing and technical details—which is pretty great for young people, who are still developing cognitively and thus not always great at stringing a coherent sentence together.
and then there’s “was all”, which tends to indicate a parody or exaggeration, or an even looser impression.
she said: “I know I’ve filed these for you before, but it’s really not part of my job duties and I’m very busy today.”
she was like: “done filing your paperwork, not my department, do it yourself.”
she was all: “shyeah, no.”
i am all in favor of flexibility in language and i think this is fantastic.